ТРЕБИЊЕ ПЛАНИРА ПОТПУНИ ПРЕЛАЗАК НА ЋИРИЛИЦУ!

2

Фото: Youtube printscreen

Градске власти Требиња најављују послове на којима би им у овом тренутку могли позавидети многи градови у Србији и Републици Српској. Центар најјужнијег града у Републици Српској, који важи за својеврсну културну престоницу Српске, а који је минулих година и све пожељније туристичко одредиште, биће преуређен – рекламе и натписи у центру тог града, по плановима, треба да буду једнообразни и написани на ћирилици. Шаренило и светлеће рекламе биће истицани прописно и тако да буду у складу с околином, најављују у градској управи Требиња. Тамошње власти верују да су кренуле у оригиналан посао, којем за сада не проналазе пандан међу српским градовима, и кажу како им је по педантности узор Дубровник, с тим да ће писмо у граду Јована Дучића бити ћирилично. То не значи да ће бити обавеза да све рекламе у центру постану ћириличне, посебно кад је реч о страним брендовима, али наводе да је огромна већина власника предузећа и пословних објеката унапред исказала жељу да се представе на српском писму. Конкретни детаљи биће познати након окончања расписаног конкурса за идејно решење и избора најбоље идеје, што се очекује наредних месеци.

Осим што је план да натписи буду стандардизовани, огласи на таблама биће и аутентично требињски, јер је конкурсом предвиђено и дизајнирање посебне врсте слова за јавне ознаке, за шта је као образац одабран рукопис најзнаменитијег Требињца – песника Јована Дучића, из његових оригиналних бележака. Рекламе, називи улица и путокази изгледаће, наводе у Требињу, као да их је написао најпознатији Требињац. Стога и мештани града на Требишњици које анкетирају медији подржавају идеју градских власти, задовољни што ће град бити уређен, писмо ћирилично, а Дучићев рукопис заштићен.

Прочитајте још:  Палестински отпор: Уништено је 44 војна возила ционистичког непријатеља

У надлежном Одељењу за просторно уређење напомињу да је пројекат унификације јавних ознака и својеврсна обавеза града према властитом културно-историјском и архитектонском наслеђу, који ће, како наводе, притом донети значајну промену – јер су детаљи попут планираних измена често кључни елемент у креирању карактера неког простора. Подсећају да је историјско градско подручје Требиња проглашено националним спомеником БиХ.



„Пројектом су обухваћени знакови туристичке сигнализације, рекламна тела, означене табле улица и кућних бројева. Циљ израде идејног решења јесте својеврсна стандардизација ових визуелних елемената”, појашњава за „Политику” Слађана Прцовић из Одељења за просторно уређење града Требиња.

ПОДРЖИТЕ НЕЗАВИСНО НОВИНАРСТВО
Помозите рад Васељенске према својим могућностима:
5 €10 €20 €30 €50 €100 €PayPal
Заједничким снагама против цензуре и медијског мрака!

Каже да је конкурсом предвиђена и дигитализација рукописа песника Јована Дучића, на бази оригиналних докумената, који би био аутентичан елемент на свим објектима и својеврстан заштитни знак у стварању новог визуелног идентитета града.

„Требиње жели да на овај оригиналан начин промовише и употребу ћириличног писма”, рекла је Прцовићева за наш лист.

У граду се издвајају просторне целине – из турског периода, коју чине углавном делови унутар зидина Старог града, затим она из аустроугарског периода, коју чине јавне површине и већина јавних објеката у централној зони, као и просторна целина осталог урбаног подручја, углавном с насељима насталим након Другог светског рата.

„Главни задатак је да решења морају бити препознатљива и прихваћена од стране грађана и посетилаца с аспекта културно-историјске специфичности самог места. Обавеза учесника конкурса је поштовање амбијенталног карактера и сагледавање планираних решења у ширем контексту”, појаснила је Прцовићева.

Ведран Фуртула, начелник Одељења за урбанизам и просторно уређење Требиња, рекао је за Алтернативну телевизију да верује да ће лепоте Требиња пробудити инспирацију дизајнера и пројектаната како би се нашло најбоље решење. Конкурс је отворен до септембра, а Фуртула се нада да ће најбоља идеја бити изабрана ускоро, како би се пројекат окончао у наредној години.

Прочитајте још:  О значају руског језика и ћирилице за централну Азију

[table id=1 /]



Младен Кременовић

ИЗВОР: https://www.politika.rs

За више вести из Србије и света на ове и сличне теме, придружите нам се на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Вајберу, Телеграму, Вконтакту, Вотсапу и Јутјубу.

Будите први који ћете сазнати најновије вести са Васељенске!

СВЕ НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ НА ТЕЛЕГРАМ КАНАЛУ

2 утиска на “ТРЕБИЊЕ ПЛАНИРА ПОТПУНИ ПРЕЛАЗАК НА ЋИРИЛИЦУ!

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *