Кремљин: Обраћање Путина и Вучића

Председник Русије Владимир Путин састао се са председником Републике Србије Александром Вучићем, који учествује у свечаним догађајима поводом 80. годишњице победе кинеског народа у Рату отпора против Јапана и завршетка Другог светског рата.
В. Путин: Поштовани господине председниче!
Веома ми је драго што вас видим. Сећам се нашег претходног сусрета у Москви. Драго ми је што имам прилику да вас упознам на маргинама сутрашњег догађаја поводом обележавања 80. годишњице завршетка Другог светског рата.
Наше стратешко партнерство је обострано корисно и доноси позитивне резултате и за Русију и за Србију. Прошле године смо, нажалост, имали известан пад трговине. Али ове године видимо позитивну динамику и задатак је да је консолидујемо.
Наши одељења сарађују једни са другима на сталној основи, и генерално раде прилично интензивно. И као резултат тога, по мом мишљењу, следећи састанак одбора за трговину и економске односе заказан је за крај ове године у Београду. Наравно, спремни смо и заинтересовани да наставимо наш заједнички рад у овим областима.
[irp]Видимо и поштујемо независну спољну политику коју Србија води под вашим вођством. И драго ми је што данас имам прилику да разговарамо и о билатералним и о регионалним питањима, као што увек чинимо када имамо прилику да се лично сретнемо и разговарамо.
Драго ми је да вас поново видим.
А.Вучић: Поштовани господине председниче!
Веома ми је драго што вас видим. Хвала вам пуно што сте пронашли прилику за данашњи састанак.
Још једном бих желео да вам се захвалим на топлом гостопримству и добродошлици у Москви 9. маја.
[irp]Такође, дозволите ми да Вам лично изразим дубоку захвалност за Ваше поштовање и подршку очувању територијалног интегритета Србије и за Ваш пријатељски став према српском народу.
Сарадња на високом нивоу са Русијом у свим областима је веома важна за Србију. И надам се да ћемо имати прилику не само да одржимо, већ и да ојачамо и повећамо нашу сарадњу.
Енергетски сектор и снабдевање гасом наше земље су нам од виталног значаја. Захваљујући изградњи нафтовода до Мађарске, направићемо кораке напред у развоју енергетике.
[irp]Такође желим да пожелим добродошлицу свим руским компанијама које желе да учествују у инфраструктурним пројектима у Србији, укључујући Руске железнице, Росатом, наравно, и многе друге.
Желео бих још једном да Вас обавестим да се Србија, од почетка украјинске кризе, поштовани господине председниче, налази у веома тешкој ситуацији и под великим притиском. Али упркос томе, успели смо да одржимо свој принципијелни став и одбранимо независност Србије. Данас смо једина земља у Европи која није увела никакве санкције Руској Федерацији. И наравно, задржаћемо војну неутралност у будућности.
Такође желим пажљиво да саслушам ваше савете и предлоге за развој наших односа у будућности.
[irp]Хвала вам на топлој добродошлици. Уверен сам да можемо ојачати и подићи билатералне односе између Србије и Русије на највиши ниво.
Хвала вам још једном на гостопримству овде у Пекингу, у Кини, данас. Хвала вам пуно.
На састанку председника Русије и Србије учествовале су и делегације обе земље:
Са српске стране:
Александар ВУЧИЋ – председник Републике Србије
Томислав НИКОЛИЋ – председник Националног савета за координацију сарадње са Руском Федерацијом и Народном Републиком Кином
Јагода Лазаревић – министарка унутрашње и спољне трговине Републике Србије
Ненад Поповић – министар Владе Републике Србије за економску сарадњу
Ненад МИЛОРАДОВИЋ – заменик министра одбране Републике Србије
Татјана ЈОВИЋ – саветница председника Републике Србије
Сузана ВАСИЉЕВИЋ – саветница председника Републике Србије
Са руске стране:
ЛАВРОВ Сергеј Викторович – министар спољних послова Руске Федерације
НОВАК Александар Валентинович – заменик председника Владе Руске Федерације
ОРЕШКИН Максим Станиславович – заменик шефа администрације председника Руске Федерације
ПЕСКОВ Дмитриј Сергејевич – заменик шефа кабинета председника Руске Федерације – секретар за штампу председника Руске Федерације
УШАКОВ Јуриј Викторович – помоћник председника Руске Федерације
РЕШЕТНИКОВ Максим Генадијевич – министар економског развоја Руске Федерације, председник руског дела Међувладиног руско-српског комитета за трговину, економску и научно-техничку сарадњу
Дмитријев Кирил Александрович – специјални представник председника Руске Федерације за инвестиције и економску сарадњу са иностранством, генерални директор Руског фонда за директна улагања.
Васељенска/Кремљин.ру
