Порука Скопљу из Софије: Зовите свој језик како хоћете, али то је бугарски

Зоран Заев (Фото: AP Photo / Boris Grdanoski)
Коментаришући изјаву македонског премијера Зорана Заева, који је рекао да се нада да ће се решити питање о признавању македонског језика у Бугарској, бугарска странка ВМРО-БНД саопштила је да Скопље може да назива свој језик како жели, али да то не мења чињеницу да је то бугарски језик, као и да је то питање одавно решено.
„Бугарска је одавно превазишла ’проблем‘ са тим језиком којим говоре у Северној Македонији и више не намерава да ’савладава‘ било шта. Први у свету смо признали независну Македонију. Тим поступком смо признали њено право на устав у којем званично Скопље може да назива свој језик како пожели. Међутим, то никако не мења чињеницу да је то бугарски језик. Језик је одавно постао политичка етикета. Данас се у бившој Југославији стварају свакакве етикете, које су у основи исте. Сами Срби признају да тешко разумеју шопски и торлачки дијалекат у Поморављу, који су, узгред, такође бугарска наречја“, наводи се у саопштењу те странке.
Лексика језика којим говоре Македонци, заиста се разликује од лексике бугарског језика, али постојање чланова, одсуство падежа и синтакса јасно указују на одлике бугарског језика, истиче се у саопштењу.
„Голим оком се види да је то намеран и лош покушај уношења страних речи и коришћења архаизама, србизама и турцизама, што бар обезбеђује другачије звучање“, наводи се и додаје да македонски премијер Заев то зна најбоље.
„Он је из области Струмишко, која је последња одузета Бугарској према Нејском уговору (споразум о завршетку учешћа Бугарске у Првом светском рату). И данас, када рођаци и суграђани Заева путују у друге делове Македоније, вероватно их питају да ли су можда ’Бугари‘“, додаје се у саопштењу.
Странка ВМРО-БНД тврди да су „Бугарин и Македонац две речи које значе једно те исто“.
„Стога позивамо нашу браћу са друге стране границе: немојте претеривати! Знамо да је код вас предизборни период, а Бугарска се често користи као тема. Знамо да је ситуација тешка. Бугарска увек све даје за Македонију, не тражећи ништа заузврат. Трпимо претензије политичара у Скопљу, јер желимо добро за обичне људе у Македонији“, закључује се у саопштењу.
Почетком децембра, Македонска академија наука и уметности усвојила је Повељу о македонском језику у којој је означила службени језик као независни, што је изазвало оштре критике Бугарске академије наука (БАН).
„Бугарска академија наука и САЧД (Сабор академика и чланова-дописника) сматрају да је став Македонске академије наука неприхватљив, као и да штети односима суседних држава. У том смислу, став Бугарске академије наука остаје једногласан и непромењив — званични језик Републике Северне Македоније је писмено-регионална норма бугарског језика“, саопштила је БАН.
Раније је Зоран Заев рекао да су припадници његовог народа „Македонци који говоре македонским језиком“.
Спутњик

to je staro srpski jezik koji je iskrivljen kao i bugaraski,od tatara koji su preuzeli jedan mali deo od tatara p[leme bugar koje je pljackalo i stopilo se sa srbima u bugarskoj,pa si vi zovite kako ocete vi ste nasa srpska kopilad koja je legla na rudu.
Srbi sa teškom govornom manom
Да је среће, Маћедонија би се и данас звала Стара Србија, или Јужна Србија, али су се брозовићи врло трудили да СРБСКО избришу (укину) где год је то било могуће.