“Ако сте ме разумели добро, ако несте, па преведите си” (ВИДЕО)
Претходних дана у медијима, а посебно РТС-у тема је било правилно акцентовање, а гледаоци Београдске хронике могли су да чују како звучи укључење из Врања са све тамошњим дијалектом, акцентима и падежима.
У оквиру емисије Београдска Хроника, тема је било акцентовање, наметнута је због необичне ситуације која се десила у квизу Слагалица када је водитељка исправила такмичара због погрешне акцентуације.
Наиме, такмичар је дао тачан одговор на коначно решење у последњој игри Асоцијација, али га је водитељка исправила због неправилне употребе акцента, што је изазвало велику пажњу јавности, али и бројне бурне реакције на друштвеним мрежама.
Током Београдске хронике уследило је укључење из Врања града о коме се ових дана највише говори због новогодишњих украса.
Из Врања се јавила дописница Данијела Манић Стоиљковић која је најпре рекла да Врањанци јако воле свој мелодичан језик, а онда је дала прави пример како он И звучи.
“….И што у Врање цел дн врне киша, и што се напољу ускочоперимо и зато си повише Врањанци седеше кући….Ако сте ме разумели – добро, ако несте, па преведите си,” поручила је између осталог новинарка на крају укључења.
https://twitter.com/Pesic91/status/1472866683433988098?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1472866683433988098%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.bizlife.rs%2Fako-ste-me-razumeli-dobro-ako-neste-pa-prevedite-si-video%2F
Иначе, пре неколико недеља, ђаци Филолошке гимназије представили су пројект Дигитални буквар који су илустровали питањем на Инстаграму: Имаш ли муке са падежима као људи са југа Србије?
Због тога што се много људи са југа увредило И критиковало то на друштвеним мрежама пост је уклоњен.
БИЗЛифе
За више вести из Србије и света на ове и сличне теме, придружите нам се на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Вајберу, Телеграму, Вконтакту, Вотсапу и Јутјубу.