В.Ј. Катасонов: одбијање Русије да купује злато – “златни поклони”

0

(Фото Пиксабеј)

Навршила се година од како се РФ прикључила “златном мораторијуму”

Одбијање Русије да купује злато, када злату расте цена и када га друге државе купују, је грешка, сматра економиста Валентин Катасонов а 28 априла саопштавају новине “Верзија”.

У априлу се навршила година, од како се Русија прикључила “златном мораторијуму” према одлуци лондонског “Светског савета за злато”. Све произведено злато Русије иде у извоз а држава није купила ни једне унце (енглеска јединица за масу, 1 унца = 28,35 г).

У Централној банци су објаснили да, како кажу, наш отказ од куповине злата “подржава глобални паритет злата и нафте на минималним индексима”. Ипак, Москва не престаје да купује страну валуту и вредносне папире. Обичним људима није јасно, зашто Русија уместо злата скупља некакве “украсне папире”. Ову одредбу Валентин Катасонов је назвао “златним поклонима”.




ПОДРЖИТЕ НЕЗАВИСНО НОВИНАРСТВО
Помозите рад Васељенске према својим могућностима:
5 €10 €20 €30 €50 €100 €PayPal
Заједничким снагама против цензуре и медијског мрака!

Од 2007. до 2020. године обим златних резерви Русије био је увећан за 5,6 пута (око 1900 тона), и експерт сматра да се то позитивно одразило на економију. И будући да злату, као и раније, расте цена Централна банка одједном неће да га купује. Оправдања председавајуће Централне банке Елвире Набиулине Катасонов је оценио “невораватним, чак и глупим”, да су прикупљене резерве за нас “оптималне”.

Али, такве државе као што су САД и Немачка, не обраћајући пажњу на лондонски паритет, настављају да скупљају злато (ради поређења, удео злата у руским резервама је 23%, а у немачким и америчким – 75% и 79%). Казахстанци и Узбекистанци више воле да своје резерве чувају у злату а не у вредносним папирима (њихов удео злата у резервама је 68% и 59%). Катасонов сматра, да иступање Набиулине у циљу оправдања Централне банке да је, како каже, то светска тенденција, изгледа сасвим неубедљиво.

Прочитајте још:  Приступи САД сукобима у Украјини и Израелу су упадљиво различити

[table id=1 /]



Извор: https://ruskline.ru/

Превод са руског за “Борбу за веру”: Д.В.

За више вести из Србије и света на ове и сличне теме, придружите нам се на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Вајберу, Телеграму, Вконтакту, Вотсапу и Јутјубу.

Будите први који ћете сазнати најновије вести са Васељенске!

СВЕ НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ НА ТЕЛЕГРАМ КАНАЛУ

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *