Хрвати би да се врате Србству
Занемаримо ли на час најразноврсније теолошке и догматске расправе у хришћанству, видљиво је и “из авиона” да су римски првосвештеници – у “одсуству” у међувремену упокојеног папе Леона Деветог (1002-1049 – 19. април 1054), кад су 16. јула 1054. године бацили анатему на цариградског патријарха Михаила (око 1000 – 1043-1059) и “искључили” из цркве -, “своју” цркву, римску, самоотпали од праве вере и, речено учевније: увели у јерес.
Да је друкчије, не би источну цркву, ону коју су анатемисали, назвали ортодоксном, правоверном, православном.
А да би оправдали своју јерес, своје кривоверство, своје учење које одступа од праве вере, римски првосвештеници себе су прогласили католицима, хришћанима који своје црквено веровање сматрају као општеважеће, једино право и обавезно. У таквом тумачењу видљив је несклад између онога што сматрају својим “правим” веровањем и учења оних које су прогласили шизматицима, расколницима одвојеним од вере, приврженицима до тада целовитог, општег, католичког хришћанства – које су именовали као ортодоксе, правоверце, православне.
Можда баш због тако брзоплето успостављених језичких разлика у именовању сопственог “учења”, римска јерес – у почетку не баш целовита, општа, католичка -, улагала је огроман труд и још већа средства да оствари сопствену општост препознату као римокатолицизам.
О каквим се римокатоличким улагањима радило, уверљиво сведочанство оставили су нам Симо Матавуљ (1852-1908) и његов друг Пилипенда благодарећи личном искуству овога другог, стеченом током гладних година 19. века – с једне стране римокатоличком “глађу” за преобраћање србских православаца у “царску вјеру”, а са друге стране – тешким преживљавањем сиротног становништва у далматинском кршу. Не би ли се једним ударцем убиле обе муве, власт се досетила да гладнима раздели кукуруз: католицима на почек, да га отплате у новцу од следеће летине, а православнима на поклон, под условом да пређу на унију, да признају папско врховништво. У превеликој бризи за сопствену гузицу, многи Срби прихватили су понуду, баш као што је то поодавно учинио онај Кљако, сусед Пилипов, можда и рођак, а ретки су, попут Пилипа, одбили да се “упишу” у унију или се пориме, макар цркли од глади. “Ја се уздам у мога српскога Риста! Ако ће ми помоћи, хвала му, ако неће и онда му хвала, јер ми је све дао, па ми све може и узети, и душу”!
Кукурузу поклоњеном далматинској сиротињи, по свему је налик ватиканска мисија римокатоличког теолога Фрање Леонардиса послатог 1636. године у Србско приморје (данас у Црној Гори) да тамо обави католичење православних Срба. Да би се додворио Србима, “обавештавао их је да ће се црквене књиге издавати на српском језику и ћирилицом. Уз то је уверавао српске вернике да Римокатоличка црква користи ћирилично писмо, као и Српска православна црква и да су истоветни светитељи у обе цркве. Но, српска православна заједница се, жестоко, одупрла” томе.
Срби су много чешће преверавани током ратних година, а најстарији траг о томе налазимо у време крсташких ратова које је Ватикан водио против Срба: године 1340, у Угарској се прикупљало свештенство из католичке Европе са циљем да се крене у поримљење србског становништва у Босни.
Ако је то некоме прилика да каже како је то било богзнакада, може се овде навести да је септембра 1900. године, свехрватски католички конгрес прописао као обавезу да до 2000. године све што је у Хрватској мора бити хрватско, а све што је хрватско мора бити католичко. За Хрвате, било је то “оправдање” да, под високим покровитељством Свете Столице, током Другог светског рата поруше преко четиристо православних храмова, убију петорицу православних владика, више од двеста двадесет православних свештеника и присилно покатоличе преко двеста педесет хиљада православних Срба, од којих су многи после тог “хришћанског” чина на најзверскији начин побијени.
На тој “двадесетвечној обавези” био је утемељен и споразум Павелићевих усташа и Брозових комуниста из јуна 1935. године да “на себе… преузму дужност заједничке борбе и међусобно помагање у сваком случају потребе до постигнутог циља: распадање југословенске државе и свега што је српско и православно”. Образложено је то жељом “Хрватског народа да ће икада доћи час ослобођења испод српског јарма”, и историчним објашњењем “Југословенске Комунистичке странке… да комунизирање Балканског полуострва не може доћи док се не сломи кичма српства и православља, јер је познато да су то два фактора која су омела продирање Османлија на запад и Аустрије на исток”.
Подразумева се да је присилно покатоличавање у Независној Држави Хрватској обављано под “високим надзором” Свете Столице познатије као Ватикан, тако да је др Никола Рушиновић, лекар по занимању, хрватски изванредни опуномоћеник (посланик) код Свете Столице, после једне своје посете монсињору Сигисмондију, шефу уреда за Хрватску у Ватикану, могао 8. фебруара 1942. године писати у Загреб да се “Света Столица весели” покрштавању, “али опет ми рече, да нас при том напада америчко и енглеско новинство, јер да су сви ти прелази вршени под великим притиском са стране власти, ушто Св Столица не вјерује, али је препоручити да се то спроводи постепено, да би се избјегли приговори и обједе, а неугодности за Свету Столицу”. Једна од “угодних” мера у том правцу било је и стварање такозване хрватске православне цркве, које је, према Рушиновићевом писму од 9. маја 1942. године “примљено јако добро” и да “у томе Св. Столица гледа пут к вјерској унији и нестанак шизме у Хрватској. То би за њих био ‘драгоцјени дар’ који Хрватска може поклонити Св. Столици”.
Мада, ватикански циљ није била само унија зарад уније и, у наредном кораку, поримљења православних Срба, “драгоцјени дар” понајвише се тицао присвајања имовине србских православних општина и, нарочито, србских манастира и цркава, чиме би се знатно би повећао приход римске цркве. То с једне стране, а са друге – оно што се сматрало “колатералном коришћу”: Међународна комисија за истину о Јасеновцу могла је средином 2012. године саопштити да су у злочинима над Србима током Другог светског рата, поред обичних грађана, домобрана, крижара, просветних радника, чиновника, интелектуалаца, здушно учествовали и римокатолички свештеници. “Према америчким изворима преко 1.400 римокатоличких свештеника у Хрватској и Босни и Херцеговини вршило је лично мучење, убијање, силовање, пљачкање и насилно покрштавање”.
И треће, за Ватикан понајважније: превођење православаца у католике, односно “унапређење” Срба у Хрвате, било би не само политичка победа усташке Хрватске, већ би то, после многих векова, био први корак који Света Столица чини најкраћим путем према истоку; Ватикан је за све то време многих векова био под сталним притиском што му се толико близу, такорећи под руком, налази православни свет, србски.
Да је поримљење србскога православног света било непроменљив циљ ватиканске политике, 10. маја 1992. године писао је и новосадски Дневник. Наиме, у вуковарској римокатоличкој цркви, по ослобођењу (средином новембра 1991), пронађене су књиге о покатоличавању читавих православних, евангелистичких и муслиманских породица из тог краја од почетка двадесетог века до пред крај 1991. године. Они који су прекрштени током Другог светског рата “више је него сигурно да су томе прибегли у убеђењу да ће се тако спасти од усташког покоља (и то, дакле, са гузицом испред образа – ИП), али 1962. и 1965, а затим од 1977. године све учесталија покатоличавања указују не само на најнедоличнију улогу Католичке цркве у преотимању верника, већ и смишљен и у време Југославије једини могући начин потискивања православља и осталих вероисповести из Хрватске. Од почетка 1990. године, у свему се поступа по правилу установљеном… у злогласној НДХ: трећину убити, трећину протерати и трећину покатоличити. Србија и Православна црква не могу то да спрече, међународна заједница под утицајем Ватикана то прећутно одобрава”.
У таквим условима, нажалост, Срби који су уз сав терор морали остати у Хрватској, из само њима познатих разлога одричу се сопственог идентитета. Не само православље, већ и србски “призвук” неког имена или презимена довољан је разлог да се административним путем промени једно или друго, а понекад и обоје. Под насловом “Сакаћење достојанства”, Јован Кнежевић пише 10. маја 1992. године у новосадском Дневнику:
“Госпођа у средњим годинама која већ деценијама живи у Загребу с доста великом породицом, тренутно је без имена и презимена… Та жена је Хрватица, католкиња… одмах после Другог светског рата, када су успостављене двоструке књиге рођених, званичне код матичара и незваничне у цркви… приликом крштења у католичкој цркви добила име Душица, тобоже као Дух свети, а у матичној књизи је уписано Душанка, као и у личној карти и осталим документима. До пре две године о ‘недоличном’ пореклу свог имена није ни размишљала, али су је потом сви почели сматрати Српкињом. (Стога), на ‘породичном већу’ је одлучено да бака оде у општину и затражи званичну промену изразито српског имена у, по сопственој и породичној процени најизразитије хрватско – Томислава. То је само једна од неколико хиљада млађих и старијих особа које се у ‘демократској’ НДХ одричу свог имена ради доказивања оданости хрватству и католичанству. Такве захтеве подносе општинским ‘одсјецима за статусна права грађана’. Већина се на то одлучује из нужде, заправо због великих неугодности које доживљавају, јер се у свакодневним сусретима национална припадност ‘утврђује’ по имену или презимену”.
Дода ли се свему томе да је током деведесетих година 20. века из Хрватске и Србске Крајине прогнано око осамсто хиљада Срба, све више долази до изражаја хрватско кукумавчење са средине деведесетих – шта да раде када Срба више нема међу њима, кад без Срба није занимљиво бити ни Хрват…
Такво невољно размишљање враћа Хрвате, за почетак, у 1887. годину и оно што је задарски “Српски лист” писао о отпору херцеговачких муслимана римокатоличењу и кроатизацији (похрваћењу):
“У фратарском вашем ‘Народ(ном) Листу’ од неког времена повела се ријеч и о нама мухамеданцима, као тобожњим Хрватима… Ви остајете међу нама они стари латини и ништа више, а ви можете разметати се како год хоћете. На пошљетку знамо ми своје порекло које већином као и ваше потиче од православних праоца, а знамо и то, да је наш језик чисто српски. Хоће ли вам ово доста бити? Ако усхтијете приправни смо иако вакат није да вам и уз друге можда српскије гусле загудимо”.
Србске и србскије, наравно, тако да је Унеско 2018. године номиновао гусле као србску културну баштину. Хрвати су се због тога грдно наљутили јер се “Хрватска није одрекла гусала као дела хрватске глазбене баштине, те да ће се заложити да се и гусларење из Хрватске уврсти на листу Унескову уз помоћ мултинационалне номинације” – ваљда црногорско-муслиманско-арбанашке, бутум антисрбске.
Добро, гусле су им измакле, али су зато, бар на тренутак, били обрадовани Унесковом одлуком из 1994. године да латиницу прогласи за писмо “хрватског језика”, док је србском језику оставио ћирилицу. У складу са таквом “мудрошћу”, одређено је да ће књиге, новине и друге мисаоне радње србских аутора штампане латиницом, бити уписане као “допринос” хрватској културној баштини. Баш тако, пошто је у Међународном информационом систему за културни и научни развој чијих се стандарда придржавају све чланице Унеска, речене године у светским библиотечким каталозима укинута одредница “србски језик – латиница” и од тада се све што је икад њоме штампано одређује као да је штампано хрватским језиком.
Четрнаест година касније, такозвани “хрватски језик” дочекао је “међународно признање”, тако што су постојеће трословне ознаке хрватског (src, Serbo-Croatian-Roman) и србског језика (scc, Serbo-croatian-Cyrillic) “које су ознаке третирале та два језика као један језик” (србскохрватски) – укинуте, те су уведена два потпуно раздвојена језика, и то: хрватски језик с кодом hrv и србски језик с кодом srp.
Нећемо се овде подробније бавити питањем да ли је то онај хрватски језик за који Псуњски, Велиша Раичевић (1907-1972), у својој књизи Хрвати у светлости историске истине, Београд 1944, 93-94, пише да је “био заиста неупотребљив и књижевно незрео”. Он то документује једном хрватском родољубивом песмом из 1831. године, из које ће овде бити дато тек неколико “стихова”:
“Вре и свој језик забит Хорвати
Хоте тер други народ постати;
Вноги вре народ сам свој замеће
Срам га јак страњски: ‘Хорват’ рече.
Сам проти јел не штује
и свак слепец сам себе трује”.
И тако даље. Псуњски признаје да ништа од овога није разумео, а уверен је да то неће разумети не само неки штокавац, Србин по свему, него ни било који “стручњак” за решавање хрватског питања укључујући и хрватске језикословце који се баве такозваним хрватским језиком.
Биће да то није разумео ни Људевит Гај (1809-1872), “илирски препородитељ” пруско-француског порекла, који је писао да се “поносимо и хвалимо Богу великому што ми Хрвати с браћом Србљима сада један књижевни језик имамо”.
Насупрот ономе што је писао Павле Ритер Витезовић (1652-1713), пореклом Немац, али зато врло значајан за стварање хрватске националне свести, да је “хрватски је језик средишњи”, те да су “сви Славени хрватскога подријетла”, али и оном “открићу” Анта Старчевића (1823-1896), идеолога хрватског национализма још за живота названог “Оцем Домовине”, да је штокавско наречје “чедо кајкавацах и чакавацах”. (Но, добро, да су то будалаштине, на време је спознао Јосип Јурај Штросмајер (1815-1905), хрватски бискуп немачког порекла наводно “југославенски” расположен, записом да Старчевић није “човјек при себи; лудо пише; ни праве учености, ни праве духовитости, него ташта и празна глава”, да је чудо, како човјека толи болесна и блесава могу неки људи слиједити”).
И, сад, остаје непознато који је то писмени Хрват први прочитао и разгласио својим писменим сународницима, тек – сви они били су изненађени сазнањем да имају “Хрвати с браћом Србљима сада један књижевни језик”, али и увређени што им је од малих ногу, од ноше такорећи, натурена обавеза да свак Хрват как слепец сам себе трује.
Па се се присетили да им је од оца им њинога Фрање Туђмана, по прилици маџарског порекла, остала завештајна порука изречена на Јелачићевом тргу у Загребу, 24. маја 1992. године да рата против Срба “не би било да га Хрватска није жељела. Али ми смо процијенили да само ратом можемо изборити самосталност Хрватске. Због тога смо ми водили политику преговора, а иза тих преговора смо формирали своје оружане јединице. Да то нисмо тако урадили, не бисмо дошли до циља. Значи, рат је било могуће избјећи, само да смо одустали од наших циљева, тј. од самосталности Хрватске”.
Каква “самосталност Хрватске”, запитали су се писмени Хрвати који су из Шишићевог Прегледа повијести хрватског народа научили да је, 1606. године, источна хрватска граница ишла линијом Питомача-Грђевац-Стеничњак-Слуњ-Доњи Косињ-уз Велебит до близу Новиграда, на петнаестак километара источно од Задра, те да највећа “дебљина” ове територије, од Вараждина до Грђевца, износи читавих сто километара зрачно. Кад је већ тако, искрсло је пред писменим Хрватима и питање није ли због те и толике територијице ваљало одустати “од самосталности Хрватске” и рат препустити Фрањиној у(без)образиљи.
За писменим Хрватима повели су се и редовни чланови хрватске академије, тако да им је, и једнима и другима, очас постало јасно због чега се дубровачка књижевност настајала у време Дубровачке Републике, сматра делом србског културног наслеђа. Јер, у Дубровнику и његових 14 “одломака”, 31. децембра 1890. године пописано је 11.177 житеља, од којих 10.327 римокатолика, 546 православних, 1 унијат, 225 евангелиста и 79 Јевреја. Од њих 9.713 “говори у кући” србски, 716 талијански, 19 словенски, 2 руски, 52 чешки, 6 пољски, 285 немачки и 384 маџарски. Што Јеремија Митровић (1910-2011), историчар и библиотекар, “преводи” речима да “до назад мало година амо не бијаше настањених ни цигли један Хрват”, а 1896. године “има их само четири”.
У директном сукобу са свим тим и многим другим овде непоменутим, сродним чињеницама, и писменим и редовним Хрватима у свест се увлачило сазнање да су им праоци, у ближој или даљој прошлости, некима и нараштај или два раније, били србскога корена. Кад је већ тако, и србска сињска алка може бити њихова, и србске гусле су њихове, и србске јуначке песме певају о њиховим прецима.
И Косовски бој њихове је прошлости и догађај и предање, тако да се не треба чудити што у најславнијим збитијима србске повеснице, Хрвати налазе себи и место и охрабрење да вековима и деценијама принудно потискивано, ружено, срамоћено, дављено, безданичено, клано Србство препознају као своје исходиште. Себе препознајући у таквоме Србству, разумљиво је што се одушевљавају предачким подвизима и редовним поразима бројније турске војске, чак и за случај да у Паризу нису “зазвонила звона Госпине цркве у част велике победе хришћанске војске над Турцима”, на Пољу Косову.
И Вука Мандушића ваљало је узети под своје јер могло би бити да му је мајка, док је у поодмаклој трудноћи користила годишњи одмор на опатијском приморју, од знатижељних погледа избегла на сат-два у Рупу, тамо родила тога славног србскога јунака и препустила га ономе Песнику да на мору потражи “од свашта мајстора” не би ли му пресечену “пушку саковали”.
Што Хрвати на своје новчанице цртају лик Николе Тесле, није то само простачко присвајање непревазилазнога србског генија, то је својеврсно покајање за сопствени злочин почињен у Теслином родном Смиљану, на Илиндан 1941. године, када су побијени сви Срби затечени у селу, њих 506, међу њима сви Николини рођаци, 27 новорођенчади и 127 деце до 15 година старости.
Милутина Миланковића, геофизичара, математичара, астронома, климатолога, најцитиранијег србског научника, Хрвати су пре извесног времена “усвојили”, а сада – писмени и редовни Хрвати препознају то “усвојење” као лепу прилику да малкице србују на климатолошким, астрономским, математичким, геофизичким и још неким наукама које је овај србски великан обогатио и оплеменио.
Руђер Јосип Бошковић, србски физичар, астроном, оптичар, математичар, филозоф, песник, теолог и дипломата, један је од најзначајнијих научника свога времена, а увршћен је међу сто најзнаменитијих Срба од почетка. Његова припадност Србству, исто као и србство Марина Држића, Ивана Гундулића и бројних србских римокатоличких Дубровчана – за Србе није спорно, а у нашем времену спорно постаје њихово “хрватство” јер успоменом на њих, писмени и редовни Хрвати духовно се обраћају својим мање или више далеким прецима настањеним у Небеској Србији.
Сличну “хрватску” судбину доживели су песник и аустријски генерал Петар Прерадовић, изданак србске свештеничке породице, али и повелик број књижевника, научника, културних радника, несумњиво српског порекла (Григор Витез, Владан Десница, Валтазар Богишић, Перо Будмани, Марко Мурат, Иво Војновић…) који се у кроатистичкој “науци” представљају као Хрвати.
А мало ко се сећа да је средином јесени 1991. године, Радивоје Пешић (1931-1993), момак који се бавио дешифровањем винчанског писма (србице), то писмо довео у непосредну везу с етрурским писмом и ћирилицом. Његов иступ у новосадском Дневнику, већ наредног дана “успео” је археолог Драгослав Срејовић (1931-1996) да испљује у једној емисији из београдског телевизијског студија. Но, само два-три дана касније, кад већ Србима није стало до винчанског писма, а вучедолска култура (названа по археолошком налазишту Вучедол, код Вуковара, у Срему – чије је значење истоветно појму Србија) и временски и просторно блиска је, чак истоветна винчанској, хрватски знанственици приопћили су јавности да располажу доказима који ће хрватску писменост помјерити за пет тисућа година уназад.
Ваља овде дописати “случај Марка Пола, светски чувеног путника и истраживача. Почетком деведесетих (година 20. века – ИП) у Загребу су и њега уписали у Хрвате, зато што је рођен у Корчули, која је данас у Хрватској. Тај циркус пресекао је италијански амбасадор у Загребу, позвао је Туђманов кабинет и поручио да Хрватска те националне трансфере можда може да ради са Србима, али да Италијане заборави. Марка Пола, као Хрвата, никада Хрвати више нису споменули”.
На писмене и редовне Хрвате тај случај деловао је отрежњујуће и они су разабрали, постиђено, да се однос према Србима које су дотле, из антисрбских и антиправославних разлога, прогонили, преверавали, безданчили, “укидали” на безброј начина – мора променити из основа, подсећањем на своје претке из Небеске Србије и истину да нема мржње Срба према Хрватима, постоји само мржња Хрвата према Србима. Да би се овај проблем лакше схватио, ваља знати да Срби никад у својој историји нису ни ратовали против Хрвата; они су одбрамбено ратовали против бивших Срба, оних Срба који су ко зна из којих разлога напустили православље, поримили се и покушавали геноцидно да затру бивше саплеменике, као сведоке сопственог отпадништва. Ови злосрећни преобраћеници још увек се налазе ни на небу ни на земљи; многи, нарочито они који су поримљени нараштај-два или три раније, задржали су породичну славу до данашњег дана, а добар део њих зна и своје старо породично стабло. Због свега тога, због још увек неизбрисаних трагова о своме србском и православном пореклу, многи “нови” Хрвати, и писмени и редовни, налазе се на клацкалици, на оној страни којој није страно да мисли.
Када већ почну то да раде, да мисле, логичним треба сматрати што се одмах окрећу прошлости, времену у коме су отпали од Србства и чије им се вредности чине све пријемчивијим. Још се не зна да ли ће у једном од следећих “вучења” преузети Његоша као свога, или светога Стефана Немању, или Марка Краљевића, или цара Душана, или Карађорђа, или Мајку Југовића, али кад се одваже да и светога Саву прогласе својим – е, онда ће бити сасвим извесно да су приправни за повратак својим србским коренима и вјери прађедовској.
Јесте да се не зна када ће се то десити, али они међу њима који гледају у пасуљце, тароте и звезде, навијају да се Руси што пре обрачунају са западном фашикратијом “задуженом” да у Украјини ратује не само до последњег Украјинца, већ и до своје сопствене пропасти.
Тада ће им, већ напојеним србским цивилизацијским вредностима, “одонуд” доћи у главу да су они изворни Срби, да је њихова вера православнија од србске православне, да су се римокатолицизмом и хрватством “бавили” са јединим циљем да “изнутра” спознају злочестост хрватске и римокатоличке “верности” и идејности у којима су “привремено” боравили и злочино деловали против својих србских савременика, те да ће им то искуство, макар оно било геноцидно, омогућити да раскрсте са сопственим “привременим заблудама”.
Да им је на здравље!
Илија Петровић / Васељенска
БОНУС ВИДЕО:
За више вести из Србије и света на ове и сличне теме, придружите нам се на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Вајберу, Телеграму, Вконтакту, Вотсапу и Јутјубу.