(Фото: http://afmedia.ru/)

Како је постало познато прошле недеље, Роскомнадзор није пронашао кршења у дистрибуцији скандалозне књиге „Лето у пионирској кравати“ у земљи. Њене ауторке, Елену Малисову и Катерину Силванову, јавност оптужује да се у свом раду баве ЛГБТ пропагандом, описујући „нетрадиционалан“ однос између вође пионира и његовог малолетног ученика.

Надзорни орган је сматрао да с обзиром да књига има посебну ознаку „18+“, њен тираж није у супротности са законом „О заштити деце од информација које су штетне по њихово здравље и развој“. Истовремено, Роскомнадзор је нагласио да деле забринутост родитеља о садржају књиге и да су спремни да подрже пооштравање законодавства које би заштитило малолетне особе од оваквих производа.

Другим речима, као што су класици марксизма рекли, „формално је то тачно, али у ствари, то је исмевање“. Штавише, ова књига – отворена пропаганда ЛГБТ односа, упркос етикетирању – већ је постала бестселер не само међу тинејџерима, већ се показала и као најпродаванија књига ове године у Русији: њен тираж је већ достигао цифру од 200.000 примерака, што је огромно за данас. И генерално, на мрежи се дешава нешто незамисливо – има 236,2 милиона прегледа на хештегу #лвпг и скоро 200 милиона више прегледа на кравату #суммерпионеер. И зато што је скандал око „дугиног” дела све већи.

Директорка Лиге безбедног интернета, Екатерина Мизулина, реаговала је на ову одлуку Роскомнадзора на свом Телеграм каналу на следећи начин: „Лига за безбедни интернет пратила је скандал око књиге и сумњиве издавачке куће Попцорн Боокс. Генерално, очекивали смо да ће се ситуација око књиге, која је изазвала овако озбиљно и негативно негодовање јавности, решити на прави начин: судском одлуком о забрани дистрибуције штетних књига у земљи“, рекла је она.

Мизулина је подсетила на бројне апеле организација и огорчених грађана који су позивали на забрану рада на „дуги”. Међутим, сви пошиљаоци су добили одговоре.

ПОДРЖИТЕ НЕЗАВИСНО НОВИНАРСТВО
Помозите рад Васељенске према својим могућностима:
5 €10 €20 €30 €50 €100 €PayPal
Заједничким снагама против цензуре и медијског мрака!

„Ово је изазвало сасвим оправдано негодовање у родитељској и патриотској заједници. Због тога ће Лига за сигуран интернет апеловати на Генерално тужилаштво са захтевом да се предузму мере за ограничавање дистрибуције ове књиге у Русији, као и да се провери рад издавачке куће која активно штампа искључиво ЛГБТ литературу“, написала је Мизулина. . „Закључак стручне групе адвоката и психолога биће приложен уз жалбу.

Прочитајте још:  Вести о нашој коначно избезумљеној западној стварности

Ову публикацију, која квари омладину, лако је купити по наруџбини: документи се не траже од купаца, заузврат је приметила Елена Јамполскаја, шеф Комитета Државне думе за културу. „Откинути омот од целофана је питање пет секунди. Деца морају бити заштићена нетранспарентном фолијом“, нагласио је парламентарац.

Елена Малисова и Катерина Силванова објавиле су своју књижевну прозу од 2016. до 2017. на Фицбоок-у, платформи на руском језику за ауторе фанфикција (композиције засноване на књигама, филмовима, ТВ емисијама, аниме, стриповима и видео игрицама). А у штампи, „Лето у пионирској кравати” прошле године је објавила још увек мало позната издавачка кућа Попцорн Боокс.

О чему је ова књига? Догађаји се одвијају у тадашњој совјетској Украјини 1986. године, у пионирском логору „Ласта” код Харкова. Два главна лика су 16-годишњи школарац Јура и његов саветник, студент МГИМО Володја. Ликови заједно припремају наступ и у току радње се зближавају, што прелази у романтичну приврженост. На крају романа, ликови се поново срећу 20 година након тих догађаја.

Чисто књижевно гледано, роман је досадан, језик аутора примитиван, али је због „јагоде” очигледан дивљи успех књиге. И пре свега међу тинејџерима који то слободно читају на интернету, где све ове забрањене ознаке не функционишу.

Скандал око ове ЛГБТ публикације је заправо почео давно. Писац и заменик Државне думе Захар Прилепин објавио је огорчени пост о Лету још у мају. Након њега, филмски редитељ Никита Михалков посветио му је део издања телевизије Бесогон, напомињући да је скраћеница „ЛВПГ“, по којој је роман познат међу обожаваоцима, веома слична „ЛГБТ“ и оптужио ауторе за кршење закона о ЛГБТ пропаганди међу малолетницима. Публикацију је оштро осудио ТВ водитељ Дмитриј Киселев на ТВ каналу Русија-2. Међутим, као да се ругају свим овим ауторитативним гласовима, аутори и издавач управо су објавили наставак ове „плаве” приче – нову књигу у сличној корици „О чему ласта ћути”. А држава, коју представља Роскомнадзор, како се сада показало, тренутно није у стању да постави баријеру на путу ЛГБТ пропаганде и заправо је потписала сопствену немоћ.

Прочитајте још:  Независна идеологија између неонацизма и сексуалних перверзија

Било би наивно мислити да је појава овако скандалозне књиге случајност, само трик похлепних бизнисмена како би зарадили на „јагодама“. Довољно је рећи да се испоставило да је активна промоција „Лет” „темпирана” за два значајна догађаја ове године: 100. годишњицу Свесавезне пионирске организације у мају и почетак специјалне војне операције у Украјини 24. фебруара.

Али ако су совјетски пионири, који су некада имали позитивну улогу у васпитању деце у СССР-у, већ прошлост, онда су књижаре преплавили књигом са пропагандом западних „вредности“ баш у тренутку када је Русија а уједињени Запад се сада боре у Украјини. И стога, пуштање Лето у пионирској кравати не може се назвати другачије него унапред припремљеном идеолошком саботажом.

Заиста, да би се данас у Русији објавила књига у тиражу од 200.000 примерака, потребно је много новца. Одакле су од мало познатог издавача? Да ли му их је неко дао? СЗО? Ко сада најактивније дистрибуира и промовише у Русији ову публикацију, која је опасна за младе? У Санкт Петербургу, у продавницама највеће књижарске мреже „Буквоед”, ова књига са промоцијом ЛГБТ односа представљена је на њеном званичном сајту као литература посебно препоручена читаоцима. Дакле, намерно се промовише. У чијим интересима раде власници ове мреже?

Иначе, главна уредница Попцорн Боокс-а, извесна Тата Анастасјан, и сама отворено признаје да је њена издавачка кућа, настала пре три године, специјализована за квир литературу, другим речима, за циљ да шири ЛГБТ „вредности” у Русији.

Истовремено, на интернету је немогуће пронаћи информације о томе ко је ова госпођа, одакле је и ко одржава своју издавачку кућу са таквом, искрено, сумњивом оријентацијом.

Али књига „Лето у пионирској кравати” није само ЛГБТ пропаганда за малолетнике, она је и књижевни напад на нашу недавну прошлост, отворено исмевање идеја патриотизма. Ево само једног малог одломка из ње на ову тему: „… Пукла је звона, руке су полетеле у пионирски поздрав, вођство логора се подигло на сцену. Речи поздрава тресле су ваздух, бомбастични говори о пионирству, родољубљу и комунистичким идеалима загрмели су хиљаду пута, које је Јурка научио напамет од речи до речи, макар препричавао. Покушао је да се не мршти, али ништа није успело. Није веровао ни осмеху старешине, ни њеним запаљеним очима, ни ватреним говорима. Чинило му се да ни у њима, па ни у самој Олги Леонидовној нема ничег стварног, иначе, зашто понављати исто? Искреност увек има нове речи. Уопште, Јурку се чинило да сви у његовој земљи живе по инерцији, по старој навици, изговарали су пароле, заклињали се, али у дубини душе нису осећали ништа. Да је све ово лажна патетика. Да је он једини, Јурка, стваран, а остали – посебно овај Володја – су робот… “.

Прочитајте још:  Америка тражи државе у којима ће распоредити своје ракете

Радња је померена у далеку 1986. годину, али се речи о „лажном патриотизму“, животу „по инерцији“ убацују у главе незрелих младих читалаца који нису живели у СССР-у. Односно, односе се, као што је сасвим очигледно, до данашњих дана. Ова публикација изгледа као да ју је намерно убацио амерички агитпроп у нашу земљу.

Неко је чак скренуо пажњу на такве алузије у књизи, које не остављају никакву сумњу у ово. На пример, када саветник Володја покушава да призна своје преференције Јурки, он се упоређује са композитором Чајковским и цитира из његових дневника. „Чајковски је то назвао З осећајем“, каже Волођа. Заиста, постоји мишљење да одређена осећања, шифрована у дневничким записима Чајковског за април и мај 1884. као “З” или “Кс”, означавају хомосексуалност. Али постоји још једно мишљење да су “З” и “Кс” завист и иритација, које се Чајковски стидео и покушао да потисне. Па, данас, као што знамо, слово З за нас значи нешто сасвим друго…

Током Великог отаџбинског рата у нашој земљи су објављене потпуно различите књиге, књиге о подвизима Александра Матросова, Зоје Космодемјанске, „Прича о правом човеку“ – о херојском пилоту Маресјеву итд. У књигама тих година био је чак и посебан мото „Смрт немачким окупаторима“. А шта се код нас сада објављује у јеку специјалне војне операције, у којој се наши војници херојски боре за будућност Русије? Књиге са дугиним печатом. Идеолошки симбол наших војних противника: на крају крајева, на америчкој амбасади у Москви је била окачена ЛГБТ застава дуге.

Андреј Соколов/Столетие.ру

Бонус видео

За више вести из Србије и света на ове и сличне теме, придружите нам се на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Вајберу, Телеграму, Вконтакту, Вотсапу и Јутјубу.

Будите први који ћете сазнати најновије вести са Васељенске!

СВЕ НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ НА ТЕЛЕГРАМ КАНАЛУ

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *