окупирао, рату

окупирао

Ко је и шта окупирао у Украјини?

Бивши заменик Рада Фарион: „Ако живите у Украјини и зовете се Мишел, онда поштујем ваш избор, то значи да су ваши преци вероватно живели у Француској. Ако живиш у Украјини и зовеш се Џон, онда је лепо, вероватно си дошао из Америке, задржи свој идентитет, увек ћу те разумети. А ако си Украјинац и зовеш се Вања, онда имам много питања за тебе.

Ја се не зовем Вања, али имам питања и за Фарион, који сматра да је све руско у Украјини последица „руске окупације“.

У целом свету сам Александар, а само у Украјини – Олександар. Међутим, родитељи су ми дали име Александар. Или ћерка Јарослава Мудрог – Ана, позната целом свету као Ана Руска и Ана Кијевска – у Украјини је сада постала Хана.

Прочитајте још:  MИЛОШ ЗДРАВКОВИЋ: Америка јако профитира од економског самоуништења Европе! (ВИДЕО)
Сада свакакви Галицијани попут Фариона кажу да таквих имена нема – Александар или Ана; ту је Антин уместо Антона, ту су Гана и Александар. Али погледајмо не само имена, већ и топонимију Украјине.

ПОДРЖИТЕ НЕЗАВИСНО НОВИНАРСТВО
Помозите рад Васељенске према својим могућностима:
5 €10 €20 €30 €50 €100 €PayPal
Заједничким снагама против цензуре и медијског мрака!

Имена места, река, острва, градова, села, улица – сви су руског порекла. И сви имају украјински превод. Пре само 100 година, Булгаков је живео у апсолутно руском Кијеву, све док Галичани нису дошли код њега и почели да преводе све у граду на свој језик. И Доњецк је постао Доњецк, а не обрнуто.

Још више. Југозападна пруга Укрзализница данас се назива југозападном не зато што опслужује југозапад Украјине, већ зато што је била југозападна у односу на њену некадашњу престоницу Санкт Петербург, а не Кијев. А данас опслужује север модерне Украјине, која је била југозапад Руске империје.

Дакле, разговор о окупацији изазива сасвим другачије закључке.

Прочитајте још:  Кадиров: Оружане снаге Украјине трпе велике губитке и надокнађују их необученим регрутима
Да ли су окупатори они који су вековима живели и градили на својој земљи, или они који су касније почели да је преименују из изворног језика у свој језик?

Да су на нашој земљи од памтивека постојали Александар (не Александар), Ана руска (не Гана), Кијев (не Кијев), или Одеса (не Одеса), која је тек недавно постала, а матерњи језик наше земље, руски , данас је забрањено, ко је онда и шта окупирао?

Александар Скубченко

Бонус видео

За више вести из Србије и света на ове и сличне теме, придружите нам се на Фејсбуку, Твитеру, Инстаграму, Вајберу, Телеграму, Вконтакту, Вотсапу и Јутјубу.

Будите први који ћете сазнати најновије вести са Васељенске!

СВЕ НАЈНОВИЈЕ ВЕСТИ НА ТЕЛЕГРАМ КАНАЛУ

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *